踊る本能001 (ODORU HONNO 001) (tradução)

Original


ATARASHII GAKKO!

Compositor: H Zett M

Trinta e sete trilhões de células
Cada uma sussurra para mim
Dance, dance, dia e noite
Estão correndo pelo meu corpo

Uma sensação natural
O ritmo gravado inconscientemente

Há aproximadamente 8 bilhões de pessoas no mundo
Uma parte de cada um deles
Dance, dance, mesmo que não formemos um círculo
É uma comunicação além de palavras

Os batimentos cardíacos ficam mais alto
Um ritmo inconscientemente gravado em nós

O Sol nasce (ooh)
O sangue ferve (balança, balança, balança)
A Lua cresce (ooh)
A carne grita (balança, balança, balança)

Dançando dia e noite (woo)
Um instinto incontrolável
De dançar em êxtase
Um instinto da dança

(Takatakatan, takatakatan, takatakatan, takatakatan, tatatan)

Trinta e sete trilhões de células
Cada uma sussurra para mim
Dance, dance, dance, vamos dançar
Conversas que ecoam por nossos corpos

Uma sensação natural
Um ritmo gravado inconscientemente

A vida tem pouco mais de oitenta anos
Um ano após o outro, mantendo os pés no chão
Dance, dance, você aí, homem velho
Vibrações que transcendem o tempo

Um batimento cardíaco que começa a acelerar
Um ritmo inconscientemente gravado em nós

O Sol nasce (ooh)
O sangue ferve (balança, balança, balança)
A Lua cresce (ooh)
A carne grita (balança, balança, balança)

Dançando dia e noite (ooh)
Um instinto incontrolável
De dançar em êxtase
Um instinto da dança

O sangue dança (ooh)
A carne dança (balança, balança, balança)
Eu danço (ooh)
Todos dançam (balança, balança, balança)

Dançando dia e noite (ooh)
Um instinto incontrolável
De dançar em êxtase
Um instinto da dança

(Takatakatan, takatakatan, takatakatan, takatakatan, tatatan)

(Viva! Viva! Viva! Viva!)

©2003- 2026 lyrics.com.br · Aviso Legal · Política de Privacidade · Fale Conosco desenvolvido por Studio Sol Comunicação Digital