毒花 (dokubana) (tradução)

Original


ATARASHII GAKKO!

Compositor: H Zett M, J.a.m

Flor má, flor má
Por que floresceu?
Flor má, flor má
Deixe-me tirar suas pétalas

Por que é uma bobeira, por que é uma bobeira
Ela foi atingida e ainda assim floresceu
Esta flor é realmente uma flor, mas
É uma flor venenosa

É uma flor miserável
Não tem, não tem, não tem nenhum espinho
Ela murcha rapidamente
Murchando, murchando
Deixa de florescer

Está se rasgando, está se rasgando
E está sendo pisoteada
Mas mesmo assim, mesmo assim
Ainda está de pé

Por que é uma bobeira, por que é uma bobeira
Ela foi adorada e floresceu
Afinal, esta flor
É uma flor venenosa

Eu nasci como uma mulher
E morrerei como uma mulher
Se este é o destino
Então tudo bem, tudo bem

Arranque as pétalas com suas próprias mãos

É uma, é uma, é uma flor miserável
Não tem, não tem, não tem nenhum espinho
É lamentável
Não há, não há ninguém para colhê-la

Ela nem sequer deu frutos
De onde eu lamentei
Ela murcha rapidamente
Murchando, murchando
Deixa de florescer

©2003- 2026 lyrics.com.br · Aviso Legal · Política de Privacidade · Fale Conosco desenvolvido por Studio Sol Comunicação Digital